Juegos de Tronos, doblaje con alma

Antonio Villar, director de doblaje de Juego de Tronos, ofrece una charla-taller

Juego de Tronos - Antonio Villar

Una gran cita para todos los amantes del doblaje, la traducción audiovisual y Juego de Tronos: nos hemos traído para dar una charla-taller nada más y nada menos que a Antonio Villar, director de doblaje de “Juego de Tronos”, voz protagonista de multitud de personajes de cine y televisión y reciente Premio ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España) a la Mejor adaptación para doblaje de obra estrenada en TV, DVD o plataforma en línea precisamente por “Juego de Tronos”.

Organizado por José Antonio Meca en colaboración con el Máster Universitario en Traducción Profesional de la UGR.

La cita será el 4 de noviembre a las 13h. en el Aula 15 de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (Calle Puentezuelas 55) con entrada gratuita hasta completar aforo.